grekiska

Språkupdate

Stella vid 21 månader har ett stort ordförråd på båda sina språk. På förskolan, där det bara är grekiska som gäller, hör de sällan henne prata på svenska, inte förrän jag kommer och hämtar i alla fall. Hemma är det tvärt om. Det är mestadels svenska, även om det ibland kommer ett och annat grekiskt ord.

Även Kostas hör mest svenska från Stella, fast han försöker prata grekiska. Hon förknippar helt klart språket med miljön och det tycker jag är ganska smart uträknat av en 21-månaders.

Det är med andra ord svårt att veta vilket språk hon egentligen kan mest på. På förskolan säger de att hon lär sig sååå mycket på grekiska och vi, vi säger detsamma om svenskan. Slutsatsen blir nog ändå att hon helt klart utvecklar båda språken riktigt bra, tack vare Melissaki.

Hon har för en tid sedan börjat använda två ord sammansatt, vid enstaka tillfällen tre. Det är så himla roligt när hon kan prata så mycket och säger till exempel kom mamma leka eller mamma bebismage, haha.

En annan rolig sak är att hon är väldigt noga med namn. Hon kan namnet på alla barnen på avdelningen, och personalen, något jag tycker visar på stor uppmärksamhet och ihärdighet.

20121003-102300.jpg
Lite nytt i headern. Känns provisorisk men jag var så trött på de tråkiga bokstäverna.

Annonser

Katja!

Stellas språk utvecklas ständigt. På senare tid har hon börjat använda en del nya ord frekvent. Hallå, hej, hej då, boll, bad, blomma, papou (farfar på grekiska), oreo (fint på grekiska och tack är några exempel på ganska nya ord som hon säger.

Idag när jag hämtade Stella på föris ropade hon plötsligt Katja, namnet på hennes favoritlärare. Det är det första personnamnet hon har uttalat. Gissa om Katja blev glad!

I takt med att ordförrådet växer så inser jag mer och mer att vår lilla bebis håller på att växa upp. Snart kan vi konversera på riktigt.

Annars då? Vi är hemma efter vår resa, vi har riktig försommar och allting blommar. Snart blir det lax till middag. Jag ska försöka bättra mig och uppdatera bloggen oftare.

20120503-161936.jpg

Språkutveckling

Det har börjat hända på allvar med Stellas språk. Hon har börjat härma ord som de ska låta. Melissaki (förskolan hon går på), bok, bokenγιαγιά (farmor/mormor på grekiska), sko, bää (får), bajs, bo (boll) är några av de ord jag har hört på sista tiden. Det vanligaste förekommande är pappa eller baba – om jag fick en krona varje gång jag hörde det ordet skulle jag vara rik nu!

Stellas mun går i ett, hon har långa utläggningar med stor inlevelse. Det är så kul att höra hur hon skapar ett språk, även om det fortfarande inte har alla ljud på rätt plats.

Jag hör mest svenska ord, vilket inte är så konstigt eftersom att jag pratar svenska med henne. På måndag har vi uppföljningssamtal på förskolan och jag tänkte passa på att fråga om de upplever att hon förstår grekiska bättre och kanske har sagt ett eller annat ord som vi inte har hört. Stellas farmor vittnade dock om att Stella förstår uppmaningar såsom räck mig handen på grekiska, och jag har sett att hon förstår när personalen säger nu går vi och leker eller nu kommer mamma. Till exempel. På svenska känns det som att hon förstår så gott som allt jag säger. Hon gör saker på uppmaning och markerar om hon inte vill.

BVC-sköterskan sa att vid utvecklingsbedömningen vid 18 månader förväntas barnet kunna 8-10 ord. Jag vet inte hur många ord jag skulle uppskatta att hon verkligen kan nu. Då menar jag ord som hon självständigt använder utan att härma efter. Men det skulle kunna vara runt 5-10.

Ny tappning på det här kollaget från förra veckan.